Tutto quello che non ha funzionato tra di noi è dovuto al tuo lavoro.
Everything that's gone wrong between us is because of your work.
È un peccato che non abbia funzionato tra noi.
You know, it's too bad that didn't work out.
Ci dispiace molto che non abbia funzionato tra voi due... scimmietta.
We're very sad that it didn't work out between you and Emily, monkey.
È solo che non abbiamo avuto la possibilità... di vedere se avrebbe funzionato tra di noi.
It's just, we didn't get a chance to see how things worked out with us.
Allora, che cos'è che non ha funzionato tra di voi?
Yeah, so-- so-- so it just didn't work out, huh?
E forse non avrebbe funzionato tra noi.
And maybe this wasn't gonna work out between us.
Senti, sono cosi' dispiaciuta che le cose non hanno funzionato tra i nostri genitori, ma... Se non ti dispiace vorrei continuare a pensare a te come una sorella.
Listen, I am so bummed that it didn't work out between our parents, but... if you don't mind, I would still really like to think of you as my sister.
Andiamo, lo so che non ha funzionato tra di noi, ma... abbiamo avuto una relazione.
Come on, I know it didn't work out between us, but we did... have a relationship.
Quando ha mai funzionato tra di noi?
When has that ever worked out for us?
Non avrebbe mai funzionato tra noi.
It would never have worked out between us.
Mi dispiace che non abbia funzionato tra voi ragazzi.
I'm sorry it didn't work out for you kids.
Vuoi sapere perche' le cose non hanno funzionato tra di noi?
Want to know why things didn't work out between us?
Che peccato che non abbia funzionato tra te e Tredici.
Bummer it didn't work out with you and Thirteen.
Erano delle puttane gelose, non avrebbe mai funzionato tra noi e loro.
They were a jealous bitches, it would never have worked between them and us.
Oh, e Alex... mi spiace che le cose non abbiano funzionato tra noi.
Oh, and, Alex... Sorry things didn't work out between us.
Beh, penso sia stato meglio che non abbia funzionato tra te e Mark.
Come on. Let's go. Well, I guess it's for the best
Non avrebbe mai funzionato tra me e Angelo.
It was never gonna work between me and Angelo.
Non avrebbe mai funzionato tra me e Lyndsey.
It was never gonna work with Lyndsey and me.
"Credevo che le cose avrebbero funzionato tra di noi... e poi all'improvviso e' finito tutto.
"I thought that everything was going "to be great between us. "Then, all of a sudden, it was gone.
Non avrebbe comunque funzionato tra di noi.
It wouldn't have worked out between us anyway.
Peccato che le cose non abbiano funzionato tra te e Holly.
It's too bad things didn't work out between you and Holly.
Quel sistema giovedì non ha funzionato, tra le 21:14 e le 21:24.
Well that system failed on Thursday between 9:14 and 9:24.
Sai, mi sono spesso chiesto perche'... non abbia funzionato, tra noi.
You know, I've often wondered why we didn't make it work.
Non ha proprio funzionato tra lui e tua madre.
It didn't exactly work out between him and your mother.
Sai, non ha funzionato tra me e Gabi.
You know, it didn't work out between Gabi and I.
Non ha mai funzionato tra noi.
It never really happened for us.
Mi spiace che le cose non hanno funzionato tra noi.
Sorry things didn't work out with us.
Chi avrebbe pensato che non avrebbe funzionato tra voi due?
Who would have thought it wouldn't work out between you?
Mi dispiace che non abbia funzionato tra te e Cam.
I'm sorry things didn't work out with you and Cam.
Un buon uomo, ma non ha funzionato tra noi.
Nice man, but it didn't really work out between us.
Sappiamo che il gene dell'immortalita' e' uguale in tutti noi, allora perche' il passaggio di fluido spinale ha funzionato tra noi e non tra te e Landry?
We know the immortality gene is the same in all of us, so why did the CSF transfer work from me to you and not you to Landry?
Sai che quella è la parte che ha sempre funzionato tra noi due.
Well, you know that's the part between us that always worked.
Beh, mi dispiace che le cose non abbiano funzionato tra voi due.
Well, I'm sorry things didn't work out between you two.
E' incredibile che non abbia funzionato, tra voi.
It's a wonder you guys got any work done.
Sai, anche se le cose non hanno funzionato tra te e Nathaniel, sono rimasta impressionata da te, che e' il motivo per cui sei stata la prima persona a cui ho pensato per sostituirmi come volto della Fondazione delle Ragazze S.p.A.
You know, even though things didn't work out with you and Nathaniel, I've remained impressed with you, which is why you were the first person I thought of to replace me as the face of the girls inc. Foundation.
Lauren, mi dispiace che le cose non abbiano funzionato tra me e Summer.
Lauren, I'm sorry things didn't work out between Summer and me.
Beh, non voglio sembrare un coglione, ma... il motivo per cui non ha funzionato tra me e Rachel... e' che non ero motivato in ambito lavorativo.
Well, not to sound like a dick, But the whole reason for Rachel and I not working out was about me not being career-motivated.
Senta, anche se le cose non hanno funzionato tra noi,
Look, even if things didn't work out between us,
Sai... Io e Scotty... non ha mai funzionato tra noi.
Y-you know, Scotty and I, it has never worked with us.
C'e' una ragione... se non ha funzionato tra noi due... ma non e' la Germania.
There is a reason that it didn't work out between you and me, but it's not Germany.
Sono contento che abbia funzionato tra te e Leonardo.
You know, I'm so... I'm so glad that worked out between you and Leonardo.
Sono cosi' delusa che non abbia funzionato tra lui e Penny...
I'm so disappointed it didn't work with him and Penny.
5.4988729953766s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?